-
Stigmate.
User deleted
ma cosa non si trova in giro per la rete...
http://www.chriswetherell.com/elf/
e se invece lo volete in lingua hobbit:
http://www.chriswetherell.com/hobbit/
...e se volete il vostro nome in cinese, graco e altro:
http://www.wjohnson.freeuk.com/names/names.htm
il mio in elfico è: Eàmane° Oronar
e in hobbit è: Bramblerose Chubb-Baggins
...pensa qst quando devono chiamare i propri figli urlando
Edited by Stigmate - 1/11/2005, 20:57. -
AlieNiko.
User deleted
Bel topic
ecco il mio nome in...
elfico : Lólindir Ciryatan
hobbit : Fastolph Foxburr of Fair Downs
. -
Stigmate.
User deleted
bene, da oggi ti ribattezzo FASTOLPH! . -
Stunner.
User deleted
ELFO: Aegnor Falassion
HOBBIT: Reginard Bleecker-Baggins of Fair Downs. -
.
X Alieniko:
Come mai a me in elfico è uscito lo stesso nome, mentre realmente non è così?
Secondo me tira a casaccio.
. -
AlieNiko.
User deleted
CITAZIONE (The Old Man @ 1/11/2005, 21:40)
Secondo me tira a casaccio.
evidentemente è così. -
maia.
User deleted
elfico:Séreméla Léralondë
hobbit:Orangeblossom Goodbody of Brockenborings:80tb.gif:
ma che bellino Stigmate :spinbounceplzbyneekzique8wg6gs.
Edited by maia - 8/7/2006, 10:45. -
Dante_Sparda.
User deleted
BELLOOOOOOOOOOOOO!!!! lo faccio subito e vi faccio sapere!
eccolo:
Elfico: Finwë Tulcakelumë
Hobbit: Sancho Danderfluff
Cinese: Chiang Tong.
Medieval scottish: Keith (solo il nome)
Fico!!! E il bello è che non centrrano nulla col nome vero!!!. -
crippi.
User deleted
il mio nome elfico è:
Lúthien Narmolanya
quello hobbit:
Rosie-Posie Deepdelver of Brockenborings
mi sa che cambierò nome....
. -
Stigmate.
User deleted
se sul terzo link andate su Classical Ancients e cliccate su Roman, vi dà la traduzione anche del vostro nick.
per esempio: stigmate viene fuori Marcella...ma come mi diverto!
nooo grandioso: ho emsso il mio nome x vedere come me lo faceva in italiano:
sorpresa n°1: ti cambia il nome pur essendo già italiano
sorpresa n°2: mi è uscito il nome di mia sorella!. -
keiji85.
User deleted
i miei nomi:
elfico: Lólindir Vardamir
hobbit: Fastolph Moss of Lake-by-Downs
. -
Phemt.
User deleted
CITAZIONE (keiji85 @ 2/11/2005, 18:39)i miei nomi:
elfico: Lólindir Vardamir
hobbit: Fastolph Moss of Lake-by-Downs
Scommetto che il tuo vero nome è Francesco!
Il mio nome elfico è Lólindir Tulcakelumë...
Il mio nome Hobbit è Fastolph Danderfluff...
Lólindir... Ma che schifo...
Cmq non credo che generi nomi a caso... Secondo me li attinge semplicemente da una banca dati... Ad esempio, Francesco viene sempre tradotto come Lólindir e Fastolph... Per quanto riguarda i cognomi credo che usi uno speciale algoritmo di codifica: il mio cognome infatti viene sempre tradotto come Tulcakelumë e Danderfluff.... -
.
Io non mi chiamo Francesco e neanche Alieniko si chiama così, eppure a noi è uscito anche Lòlindir
Edited by The Old Man - 2/11/2005, 19:38. -
Stigmate.
User deleted
anche io e mia sorella (l'altra) ci chiama con lo stesso nome, solo ke io sono Beatrice e lei è Assia...valli a capire stì traduttori (cmq è divertente lo stesso) . -
Phemt.
User deleted
Mah... Allora rettifico... Spara proprio nomi a casaccio!
Però sono sicuro che un meccanismo di codifica c'è: forse il programma prende come riferimento le prime lettere di nome e cognome e poi attinge da una banca dati per la traduzione....