-
.CITAZIONE (SUNAGUMO @ 23/3/2005, 19:37)Flagello, in giapponese la U scritta non si legge. Almeno sui nomi di provenienza internazionale.
Dunque, presuppongo che RINGU sia la traduzione letterale giapponese della parola inglese RING, e si legge come l'originale.
E' come se il nome Marco fosse scritto MARUKO... lo mettono per completare la consonante.
Ora ti mostro la traduzione lettarale giapponese di RING, con i relativi ideogrammi giapponesi.
RING (inglese) = RINGU (traduzione letterale giapponese) = リング (giapponese)
リ = RI
ン = N
グ = GU
cosa significa???. -
SUNAGUMO.
User deleted
In questo caso, RINGU ha lo stesso significato di RING, visto che č la parola da cui deriva, per cui significa sia cerchio, anello, che squillo di telefono. . -
papera.
User deleted
ora hanno fatto the ring 2 americano... un'altra boiata nipponica americanizzata . -
SUNAGUMO.
User deleted
Non so se il secondo episodio sia una boiata, a me il primo sembrava un film di tutto rispetto, anche se ricalca delle idee nipponiche.... . -
.CITAZIONE (Dante_Sparda @ 23/3/2005, 22:54)nn riesco a vedere gli ideogrammi
Serve una configurazaione orientale.. -
.CITAZIONE (SUNAGUMO @ 24/3/2005, 19:08)Non so se il secondo episodio sia una boiata, a me il primo sembrava un film di tutto rispetto, anche se ricalca delle idee nipponiche....
Verissimo
Ma...toglimi una curisitą...
..COonsoci il giapponese?. -
papera.
User deleted
mą secondo me sno tutti uguali questi film... ma dove sono finiti i veri film di una volta... . -
maia.
User deleted
CITAZIONE (papera @ 24/3/2005, 19:02)ora hanno fatto the ring 2 americano... un'altra boiata nipponica americanizzata
no papera ,dire un'altra boiata nipponica non e' giusto..........
il problema e' che ,molto stranamente, le "boiate nipponiche" hanno successo,ma nelle produzioni nipponiche come i manga o i cartoni,si rintraccia la cultura giapponese,piena di valori che qui' in occidente non ci sono mai stati
chissa' perche' le cose belle le conoscono solo gli appassionati. -
.
Vero. Ha avuto ad esempio molto molto molto successo the grudge, no? . -
papera.
User deleted
the ring, the grudge, the eye, the cell.... 1-2-3 ecc... e chi ne ha + ne metta!!! sempre la stessa cosa si vede.. non cambio idea.. non esistono + i film di una volta... . -
maia.
User deleted
il problema e' che le cose belle sono quelle meno conosciute........sembra che solo le cose brutte piaciano alla massa........ed e' cosi' perche' se fosse per me,per es. maria de filippi starebbe lavando per terra in qualche studio televisivo,non presentando un programma.....tutti dicono che non la sopportano,ma se e' ancora li',qualcuno la guardera' pure!!!!!!!!!
ecco,devono essere gli stessi che guardano la robaccia giapponese o i film storici americani dove c'e'........ ercole che va ........al bar e nel bar ci sono........ lampadari stile vittoriano. -
papera.
User deleted
haahahah bella maia cmq secondo me la tv vale la pena guardarla solo per poche cose... tra cui homer simpson... . -
.CITAZIONE (papera @ 25/3/2005, 17:56)haahahah bella maia cmq secondo me la tv vale la pena guardarla solo per poche cose... tra cui homer simpson...
quoto!!!homer č troppo homer!!!
. -
maia.
User deleted
CITAZIONE (Idol @ 25/3/2005, 18:11)CITAZIONE (papera @ 25/3/2005, 17:56)haahahah bella maia cmq secondo me la tv vale la pena guardarla solo per poche cose... tra cui homer simpson...
quoto!!!homer č troppo homer!!!
spiacente..........per me............neanche simpson. -
SUNAGUMO.
User deleted
CITAZIONE (-Flagello- @ 24/3/2005, 22:47)CITAZIONE (SUNAGUMO @ 24/3/2005, 19:08)Non so se il secondo episodio sia una boiata, a me il primo sembrava un film di tutto rispetto, anche se ricalca delle idee nipponiche....
Verissimo
Ma...toglimi una curisitą...
..COonsoci il giapponese?
Non conosco il giapponese. Conosco la scrittura di alcune parole importate, mediante l'utilizzo di una tabella con i kanji, ovvero i caratteri giapponesi.
La culutra giapponese in certi versi mi affascina per cui cerco ogni tanto mi metto a ricercare immagini, film o altre cose relativi agli orientali.
Edited by SUNAGUMO - 25/3/2005, 20:05.